kiedy rozpadło się kłamstwo (…)/as the lie of (…)

Johannes Plenio, from: www.unsplash.com
kiedy rozpadło się kłamstwo 
mojego życia i kłamstwo 
tego czym zdawało mi się być
swoje serce poczułem ciepłe i krwiste na piersi 
z ciemności spojrzała na mnie moja własna twarz
i kiedy odważyłem się spojrzeć w nią
smoła mroku rozpuściła się w świetle
i chociaż stanąłem pomiędzy 

nie umiem się narodzić

piszę bo mam słowa 
ale nie jestem jeszcze poezją
tańczę bo mogę 
ale nie stałem się jeszcze tańcem
oddycham bo jeszcze mi dane
ale między siebie a świat przed oczami wciąż rzucam cień

nie umiem się narodzić 
choć już umarłem

as the lie of
my life fell apart and the lie
of what I thought it to be
I felt my heart warm and bloody in my chest
out of darkness my own
face looked at me
and when I found courage to look at it
pitch black dissolved into light
and though I stand in between

I don’t know how to be born

I write because I have words
but I’m not yet poetry
I dance because I can
but I haven’t become the dance yet
I breathe because it’s still given to me
but between me and the world in front of my eyes I still cast a shadow

I don’t know how to be born
though I died already

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: