Z pustymi rękoma (…)/Mit leeren Händen (…)/With empty hands (…)

Daniele Levis, from: http://www.unsplash.com
Z pustymi rękoma – 
bez myśli i bez emocji 
powracam 
w miejsce, które 
umownie nazywamy 
domem...

Niczego nie ma 
– tylko oddech...

We wszystkim 
widzę 
twoje oczy...

*

Otwierasz...

*

W twoich oczach 
znajduje 
ziemię całą, 
w ciele – 
pory roku...

Czasami płaczemy 
zapominając, że jest 
tak 
jak powinno...

Zatrzymani 
– choć na chwilę 
ciszą będąc – 
wszędzie mamy 
dom...

I nigdzie...

Mit leeren Händen – 
ohne Gedanken und ohne Emotionen 
kehre ich 
zu dem Platz zurück, 
den wir fiktiv 
„Haus“ nennen… 

Es gibt nichts 
– nur das Atmen. 

In Allem 
sehe ich 
deine Augen…

*

Du machst auf...

*

In deinen Augen 
finde ich 
die ganze Erde,
in deinem Körper – 
die vier Jahreszeiten. 

Manchmal weinen wir, 
weil wir vergessen, dass es 
so ist, 
wie es sein sollte…

Angehalten 
– wenigstens für einen Augenblick 
die Stille seiend – 
haben wir überall 
das Heim…

Und nirgendwo…

With empty hands – 
devoid of thoughts and emotions
I come back
to the place
we agreed to call
home…

Nothing
 – only breath…

I see 
your eyes
in everything…

*

You open…

*

In your eyes
I find 
the whole earth,
in your body – 
all the seasons…

Sometimes we cry
forgetting that everything is
as
it should be

Suspended
 – being the silence,
at least for a moment – 
we have home
everywhere…

And nowhere… 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: