wchodząc w łono Matki (…)/entering the Mother’s womb (…)

wchodząc w łono Matki
mężczyzna już wie
że musi zdjąć szatę dominacji

wie
że to nie on bierze
a tylko może być przyjętym

w nagości staje się
bezbronnym dzieckiem

i milczy

poddaje się łonu

umiera
aby łono go przyjęło
aż poczuje ten sam skurcz
przez jego ciało wypłynie ta sama krew

i stanie się Matką

wtedy dopiero
kiedy Matka mu pozwoli

może wstać
i stać się Mężczyzną

entering the Mother’s womb
a man knows already
he must take off the robe of domination 

he knows
it’s not he who takes
he can only be received

in the nakedness he becomes
a defenseless child

and he silently

surrenders to the womb

he dies
so that the womb can receive him
until he feels the same cramp
until the same blood flows through his body 

and he becomes the Mother

only then
when the Mothers allows him

he can stand up
and become the Man

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: