polski / english Wir lieben die Love-Stories. Wir, Menschen-Roboter, wir „wissen“ so viel über die Liebe. Wir lieben die allen Liebesgeschichten zu lieben. Wir wurden dazu programmiert. Wir wurden gehirngewaschen, um diesen Schwachsinn zu wiederholen und um die Liebe nie in uns zu finden. Die romantischen Geschichten über Romeo und Julia. Dieser Blödsinn über Liebe,„Partnersuche/Poszukiwanie partnera/Search for a partner“ weiterlesen
Autor-Archive:Tomek
Don Juan: (…) Anything is one of a million paths (…)/(…) Jedes Ding ist eins von Millionen Wegen (…)/(…) Każda rzecz to jedna z miliona ścieżek (…). Carlos Castaneda “The Teachings of Don Juan”
deutsch / polski (…) Anything is one of a million paths [un camino entre cantidades de caminos]. Therefore you must always keep in mind that a path is only a path; if you feel you should not follow it, you must not stay with it under any conditions. To have such clarity you must lead„Don Juan: (…) Anything is one of a million paths (…)/(…) Jedes Ding ist eins von Millionen Wegen (…)/(…) Każda rzecz to jedna z miliona ścieżek (…). Carlos Castaneda “The Teachings of Don Juan”“ weiterlesen
zatrzymany w słońcu (…)/suspended in the sun (..)
zatrzymany w słońcu rozpuszczam się znika co zdawało mi się być mną nie rozróżniam już światła w oczach od tego w sercu w oddechu nagi uśmiech bo już nie ma nic do stracenia niczym już nie jestem i dlatego wszystko ukazuje swoją twarz we mnie i znikam możesz nadać mi każde imię możesz zobaczyć we„zatrzymany w słońcu (…)/suspended in the sun (..)“ weiterlesen
nie umiem (…)/I can’t (…)
nie umiem… nie umiem dołączyć do tego korowodu nie umiem cieszyć się, że ktoś przegrał, ktoś wygrał nie umiem radości znaleźć, że ktoś przed samym celem wyłożył się stoję na skraju ulicy jak głupi bachor z otwartymi ustami – a ślina ścieka na pomiętą koszulę: potrącany wciąż i znowu niczyj… chcesz, żebym potwierdził, że jutro„nie umiem (…)/I can’t (…)“ weiterlesen
Kim jestem? (…)/Who am I? (…)
english Kim jestem? Wer bin ich? Who am I? 我是谁 кто я? W imieniu moim zapisana śmierć mojego bliźniaka Zanim wydaliśmy wspólny pierwszy krzyk… Nie jestem imieniem… Kim jestem? Zbierającym kości, które ożywają w moich dłoniach. Bizonem prowadzącym stado przez wysokie trawy, aby nie zadeptać ukrytego w nich gniazda. Sępem bez strachu zanurzającym głowę w„Kim jestem? (…)/Who am I? (…)“ weiterlesen
席慕蓉 (Xi Murong) – 前缘 – Karma
人若能转世 世间若真有轮回 那么 我爱 我们前生曾经是什么 你若曾是江南采莲的女子 我必是你皓腕下错过的那一朵 你若曾是那个逃学的顽童 我必是从你袋中掉落的那颗崭新的弹珠 在路旁草丛里 目送你毫不知情地远去 你若曾是面壁的高僧 我必是殿前的那一炷香 焚烧着 陪伴过你一段静穆的时光 因此 今生相逢 总觉得有些前缘未尽 却又很恍惚 无法仔细地去分辨 无法一一地向你说出 wenn der Mensch wiedergeboren werden kann wenn es wirklich in der Welt die Seelenwanderung gibt dann ich liebe was wir schon vor dem Leben waren wenn du das Mädchen in Süden„席慕蓉 (Xi Murong) – 前缘 – Karma“ weiterlesen
Liebst du mich?/Kochasz mnie?/Do you love me?
english / polski Sitzend auf meinem Knie und spielend mit der Puppe, ein kleines Mädchen fragte mich plötzlich: – Liebst du mich? – Ja, ich liebe dich. – Aber wie? Du bist nicht mein Papa! – sagte sie überraschend. – Trotzdem liebe ich dich. – Aber wir kennen uns nicht so lange! – Ich habe„Liebst du mich?/Kochasz mnie?/Do you love me?“ weiterlesen
Niejeden będzie chciał (…)/Mancher möchte (…)/Many will want to (…)
Waltowi Whitmanowi Niejeden będzie chciał zniszczyć ten wiersz Niejeden padnie na kolana przed oczywistością tych słów (z niejednego domu mnie wyrzucą) cóż, silniejsza jest prawda i chce ujrzeć światło: jestem człowiekiem – a to znaczy że jestem: mężczyzną i kobietą homoseksualistą zwierzęciem (ptakiem i wężem) czterema żywiołami Bogiem i Szatanem bo człowiekiem jestem i dlatego„Niejeden będzie chciał (…)/Mancher möchte (…)/Many will want to (…)“ weiterlesen
Przyjaciel staje się wrogiem (…)/Der Freund verwandelt sich in Feind(…)/A friend becomes an enemy(…)
Przyjaciel staje się wrogiem, brat siostrą, ty mną. Nie jesteś dobra, bo ja ciebie kocham – kocham ciebie, bo jesteś. Kochałem ciebie zanim zjawiłaś się i kiedy znikniesz nie będzie niczego mniej. W wietrze niosącym deszcz cieszę się z tymi, co zyskują i płaczę z tymi, co tracą. Ten moment, kiedy wszystkim jestem, a wszystko„Przyjaciel staje się wrogiem (…)/Der Freund verwandelt sich in Feind(…)/A friend becomes an enemy(…)“ weiterlesen